No le deseamos ni a nuestro peor enemigo que le metan en una reunión 100% en alemán sin hablarlo bien 😂 Así que primero deberías tener algo de base, esto no es como el inglés que sueltas alguna frase y sales del paso. Pero, si ya tienes algo de conocimientos, sabrás que hay cosas que simplemente se dicen así y ya está. Estas frases para reuniones en alemán son muy profesionales, y elevarán tu nivel: ¡dejarás a tus compañeros boquiabiertos!
1) Frases clave
Danke, dass Sie gekommen sind. | Gracias por haber venido. |
Das Thema des heutigen Meetings ist.. | El tema de la reunión de hoy es… |
Auf der heutigen Tagesordnung steht… | En el orden del día tenemos… |
Sollten wir jetzt zum nächsten Punkt übergehen? | ¿Pasamos al siguiente punto? |
Ich bin überzeugt davon… | Estoy convencido de que… |
Darf ich vorschlagen… | Si me permiten proponer… |
Haben Sie noch fragen? | ¿Tienen alguna pregunta? |
Das ist alles für heute! | ¡Eso es todo por hoy! |
Vielen Dank, dass Sie sich die Zeit genommen haben. | Muchas gracias por haberse tomado el tiempo. |
Ich wünsche Ihnen noch einen angenehmen Tag. | Les deseo un buen día |
2) Vocabulario
ein Meeting planen | organizar una reunión |
die Tagesordnung, -en | el orden del día |
das Thema, -s | el tema |
an einem Meeting teilnehmen | participar en una reunión |
Protokoll führen | redactar el acta |
ein Meeting verabschieden | terminar (“despedirse de”) una reunión |
Y, si después tienes que escribir un email a los asistentes, no te pierdas este post para aprender algunas frases claves para escribir un email en alemán.
¿Por qué hablar alemán te abrirá oportunidades laborales?
Austria tiene una de las tasas de desempleo más baja de la Eurozona, Suiza ofrece oportunidades laborales acordes a su riqueza y, por supuesto, Alemania es el motor económico de Europa que ofrece oportunidades laborales a millones de Europeos: muchas sedes como el Banco Central Europeo se encuentran en territorio alemán. Si quieres prepararte para dar un salto en tu carrera, en nuestros cursos de alemán para adultos te prepararemos para comunicarte en alemán… ¡de verdad!
3) Dinge im Büro (cosas en la oficina)
der Computer | el ordenador |
der Drucker | la impresora |
der Fotokopierer | la fotocopiadora |
das Faxgerät | el fax |
das Telefon | el teléfono |
der Kalender | el calendario |
der Papierkorb | la papelera |
der Schreibtisch | el escritorio, el puesto de trabajo |
der Bürostuhl | la silla giratoria |
die Ablage | el archivo |
4) Dinge auf dem Schreibtisch (cosas en el escritorio)
der Bildschirm | la pantalla, el monitor |
die Tastatur | el teclado (del ordenador) |
die Maus | el ratón (del ordenador) |
der Locher | el agujereado (de papeles) |
der Tacker | la grapadora |
der Stift | el lápiz |
die Akte | el archivo, el expediente |
der Ordner | el archivador |
der Stempel | el sello |
5) Dinge im PC (cosas en el ordenador)
der Programm | el programa de ordenador |
die Datei | el archivo (fichero) |
der Desktop | el escritorio |
die Internetseite | la página web |
einschalten / ausschalten* | encender / apagar |
hochfahren / herunterfahren* | iniciar / apagar, parar |
öffnen / schließen | abrir / cerrar |
speichern / löschen | guardar / borrar |
kopieren / einsetzen | copiar / pegar |
*La diferencia entre “einschalten” y “hochfahren” es que “einschalten” se puede usar por ejemplo para la luz también, ya que significa que estás dando a un botón y se enciende en el acto. Sin embargo, “hochfahren” implica que estás iniciando algo, y que tardará en encenderse.